Překlad "щеше да кажеш" v Čeština


Jak používat "щеше да кажеш" ve větách:

А ако те бях поканил, какво щеше да кажеш?
Co byste řekla, kdybych vás pozval? Vážně.
Същото щеше да кажеш преди 20 години за ДНК-отпечатъците и клонирането!
Co bys před 20 lety tvrdila o spojování genů, identifikaci podle DNA, klonování?
Добре, не знаех какво щеше да кажеш, но ти все пак си луда.
OK, nevěděl jsem, že řekneš tohle, ale stejně jsi blázen.
Щеше да кажеш нещо много лично.
Tak co? Chtělas říct něco osobního.
Трайън - точно ти от целия екипаж щеше да кажеш, че това е невъзможно.
Tryan...samozřejmě. Jeden z naší posádky, máš myšlenky že to není možné.
И за мен ли щеше да кажеш така?
To jsi chtěl tvrdit o mně?
Последният път когато те видях, щеше да кажеш на жена си за нас и ние щяхме да заживеем заедно.
Naposledy, když jsem tě viděla, tak si chtěl svojí žene o nás říct a měli jsme začít společný život.
Какво щеше да кажеш, ако беше Ари?
Co bys řekl, kdyby na tebe ječel Ari?
Моля те, какво щеше да кажеш?
Ne. Ne, prosím. Cos chtěla říct?
Защото иначе щеше да кажеш "банковата" сметка.
Protože kdyby nebyl, nazval by jste ho Tím bankovním účtem.
Виж, с цялото ни уважение, искаме да попитаме,... какво щеше да кажеш в онази реч?
Při vší úctě, jen jsme se chtěli zeptat, co jsi chtěl říct během tvé řeči?
Ако искаше щеше да кажеш на ченгетата.
Kdybys chtěla, mohlas jít na policii.
Ако знаеше, щеше да кажеш на мен и на коменданта.
Protože jinak bys o tom řekl mně nebo ředitelce, je to tak?
Беше време, когато щеше да кажеш, че е въпрос на гордост.
Bývaly časy, Dennisi, kdy by ses s tím chlubil a nikoliv omlouval.
"Държах се глупаво." Това ли щеше да кажеш?
..."jsem byla tak hloupá". To jsi chtěla říct?
Ако това беше в питието ти, щеше да кажеш "Няма да пия това"!
Kdyby to bylo v tvým pití, říkal bys: "To nepiju!"
Ако беше такъв щеше да кажеш истината на Г-н Уински.
Kdybys byl, tak bys řekl panu Winskymu pravdu.
Щеше да кажеш всичко това, но вече не е необходимо.
To všechno jsi se chystal říct. Předpokládám, že teď už nemusíš.
Преди три дни щеше да кажеш на децата.
Před třemi dny jsi to chtěla říct svým dětem.
Каквото щеше да кажеш в съда, Майкъл нямаше да спечели.
Cokoliv řekneš u toho pultíku, tak nepomůže Michaelovi vyhrát opatrovnictví.
Ако искаше да го опознаеш, щеше да кажеш за вечерята.
Protože pokud se pouze snažíš ho poznat, řekla bys mi o té večeři.
Кога щеше да кажеш, че знае, Харви?
Řekl jsem, že vím, že víš. Akorát se předvádíš. Myslíš, že ti to projde?
Ако просто искаше да го опознаеш, щеше да кажеш за вечерята.
"Prosím, " "buď tak hodná" a "děkuji", všechno v jedné větě?
Какво щеше да кажеш, ако те ти викаха "цицорестата сервитьорка, която е спала с всички момчета в гимназията"?
Co kdyby tobě někdo říkal "prsatá servírka z chudinský čtvrti, která na střední ojela kdekoho"?
Това си мисля, че щеше да кажеш
Myslel jsem si, že to řekneš.
Ако беше видял, щеше да кажеш:
Protože kdyby jo, tak bys jako
Ако беше тук, щеше да кажеш, че изглеждаш прекрасно.
Kdyby tady táta byl, tak by řekl, že vypadáš nádherně.
Като те питах с кого говориш, какво щеше да кажеш?
Jo. Když jsem se zeptal, kdo jsi mluvil, co jsi chtěl říct?
А кога щеше да кажеш на мен?
A kdy jsi to chtěla říct mně?
Е, ако ти кажа истината, щеше да кажеш не.
Kdybych ti řekl pravdu, tak bys řekla ne.
Щеше да кажеш, че ме обичаш!
Ale ty mi hodláš říct, že mě miluješ!
Защото щеше да кажеш - "Поплаках си добре, но не помогна", или нещо такова.
Protože bys řekla: "Pěkně jsem si pobrečela, ale nepomohlo to." Nebo něco takového.
Ако тя беше мъж, щеше да кажеш, че е страхотна, дръзка или права.
Kdyby byla chlap, řekl bys, že je hrozivá nebo statečná nebo že má pravdu.
Май щеше да кажеш, че не ми е работа как харчиш парите си?
Já ani ne... Chtěla jsi říct: "Do toho, jak utrácím svoje peníze, ti nic není?"
" Да се влюбя, преди края на света." Това ли щеше да кажеш?
"Než svět skončí..." musím se zamilovat." Je to to co jsi chtěla říct..
Да, преди щеше да кажеш да, не е филм с голямо куче.
Než to odsouhlasíš, to není ten film o velkém psovi.
Виж, исках да ти кажа, но ако знаеше, щеше да кажеш на Оливър.
Podívej, chtěl jsem ti to říct, ale kdybys to věděla, řekla bys to Oliverovi.
Какво щеше да кажеш, ако ти бях казал Ще кажа само това, което си мисля, че си направил,
Co bys řekl, kdybych ti řekla, že jsem zrovna připojila virtuální TCP k open-source senzoru?
Спря, защото щеше да кажеш, че е бил Луис.
Zastavil ses, protože jsi chtěl říct, že to tam nechal Louis.
Кога щеше да кажеш за експеримента?
Kdy jste nám o tom experimentu chtěl říct?
Извинявай, но нали това щеше да кажеш?
Promiň, ale nebylo to to, co jsi chtěl říct?
Щеше да кажеш нещо за това как си дошъл за най-великите злодеи, които да победят един супергерой.
Chtěls říct, žes přišel naverbovat ty největší padouchy ve vesmíru, abys porazil superhrdinu.
Ако бях те попитал, щеше да кажеш, че те е срам.
Kdybych se Tě zeptal, nesouhlasila by jsi.
1.900141954422s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?